I'm cleaning up my hard drives, and I ran into these, maybe some would like to know how the songs got translated, and how much they are different from the original ones.
De Levenscyclus - Dutch
(circle of life)
Op de dag dat je ter wereld komt
On the day you arrive on the planet
En je kijkt in het licht van de zon
And you look into the light of the sun
Is er meer te zien, dan ooit iemand kon zien
There is more to see, then anyone could ever see
Meer te doen, dan je ooit raden kon
More to do, then you could ever guess
Het lijkt je haast teveel misschien
Maybe it just seems like it’s all too much
En je voelt je vooral veel te klein
And you’re feeling really small
Maar de zon die ons voedt, met haar stralende gloed
But the sun that feeds us, with her glowing glow
Stuurt al wat leeft op een reis zonder eind
Sends all that’s alive on a journey without an ending
't Is de kringloop die ons
It’s the cycle that
allen voortbeweegt
moves us all
In ons kort bestaan
In our short existence
zijn wij op zoek
we are on a search
tot dat wij onze plek, hebben kunnen vinden
Till we have found our place
In de kringloop,
In the cycle
van 't leven op aard
of living on earth
't Is de kringloop die ons
It’s the cycle that
allen voortbeweegt
moves us all
In ons kort bestaan
In our short existence
zijn wij op zoek
we are on a search
tot dat wij onze plek, hebben kunnen vinden
Till we have found our place
In de kringloop,
In the cycle
van 't leven op aard
of living on earth