Thanks Thanks:  0
Results 1 to 7 of 7

Thread: [TLK Lyrics] Dutch with English translations

  1. #1
    Senior Member nathalie's Avatar
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Belgium
    Age
    40
    Posts
    8,798
    Mentioned
    4 Post(s)

    [TLK Lyrics] Dutch with English translations

    I'm cleaning up my hard drives, and I ran into these, maybe some would like to know how the songs got translated, and how much they are different from the original ones.


    De Levenscyclus - Dutch
    (circle of life)

    Op de dag dat je ter wereld komt
    On the day you arrive on the planet
    En je kijkt in het licht van de zon
    And you look into the light of the sun
    Is er meer te zien, dan ooit iemand kon zien
    There is more to see, then anyone could ever see
    Meer te doen, dan je ooit raden kon
    More to do, then you could ever guess

    Het lijkt je haast teveel misschien
    Maybe it just seems like it’s all too much
    En je voelt je vooral veel te klein
    And you’re feeling really small
    Maar de zon die ons voedt, met haar stralende gloed
    But the sun that feeds us, with her glowing glow
    Stuurt al wat leeft op een reis zonder eind
    Sends all that’s alive on a journey without an ending

    't Is de kringloop die ons
    It’s the cycle that
    allen voortbeweegt
    moves us all
    In ons kort bestaan
    In our short existence
    zijn wij op zoek
    we are on a search
    tot dat wij onze plek, hebben kunnen vinden
    Till we have found our place
    In de kringloop,
    In the cycle
    van 't leven op aard
    of living on earth

    't Is de kringloop die ons
    It’s the cycle that
    allen voortbeweegt
    moves us all
    In ons kort bestaan
    In our short existence
    zijn wij op zoek
    we are on a search
    tot dat wij onze plek, hebben kunnen vinden
    Till we have found our place
    In de kringloop,
    In the cycle
    van 't leven op aard
    of living on earth

    Lea Members I've met...
    LKD 1x, Sharifu 2x, STM 2x, This Land 8x, Lucy 11x, Amy 1x, LKS 2x, KanuTGL 1x, Dani 2x, Dan 2x
    Shadow 1x, King Simba 2x, Nephilim 1x, Naline 1x, jazzybbunny 3x, cleargreenwater 1x, HasiraKali 1x, Vidan 1x
    avater = Sharifu

  2. #2
    Senior Member nathalie's Avatar
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Belgium
    Age
    40
    Posts
    8,798
    Mentioned
    4 Post(s)
    Wacht maar tot ik koning ben - Dutch
    (I just can't wait to be king)

    S: Simba
    Z: Zazu
    N: Nala
    C: Choir
    ____________________

    S: Als ik een sterke koning ben, dan ken ik geen gevaar
    When I’m gonna be a strong king, I will know no danger
    Z: Wel ik heb nog nooit een vorst gezien met zo erg weinig haar
    Well, I’ve never seen a king before with such little hair/fur
    S: Mijn manen worden reuzelang, met hier en daar een krul
    My mains will be very long, with a curl here and there
    Ik voel mij trots en arrogant, en werk aan mijn gebrul
    I feel proud and arrogant, and working on my roar
    Z: Toch moet je nog wat doen aan je stem
    You will have to do something about your voice
    S: Wacht maar af tot dat ik koning ben
    Just wait till I’m the king
    Z: Je hebt nog een lange weg te gaan jongeman, als jij denkt ...
    You have a long way to go young man, if you think …

    S: Niemand zegt: “doe dit”
    No one says: “do this”
    Z: En als ik dat zeg dan ...
    And if I say that …
    N: Niemand zegt: “geef hier”
    No one says: “give that”
    Z: Wat ik bedoel is ...
    What I mean is…
    S: Niemand zegt: “laat dat”
    No one says: “leave that”
    Z: Je beseft gewoon niet ...
    You just don’t realize…
    S + N: Niemand zegt: “kom hier”
    No one say: “come here”
    Z: Hè, kom hier
    Hey, come here

    S: Doe gewoon wat ik graag wil
    Just do what I like to do
    Z: Oh, daar is geen sprake van
    Oh, we’ll see about that
    S: Dat is nu net het verschil
    That is the difference

    Z: Het wordt hoog tijd dat ik met jou een hartig woordje spreek
    It’s becomming time that I’m gonna have a good talk with you
    S: Als ik koning ben, hoef ik van jou geen zedenpreek
    When I’m king, I don’t need a lecture from you

    Z: Als dat nog monarchie moet heten, stap ik heden op
    If that’s still the monarchy, I will quit today
    Pak m'n biezen, weg uit Afrika, geef een ander maar die job
    Pack my bags, out of Africa, give the job to someone else
    Dat joch is de brutaalste die ik ken
    That kid is the most cheeky one I know

    S: Wacht maar af tot dat ik koning ben
    Just wait till I’m the king

    S: Of je nu naar links kijkt
    When you look to your left
    Of een stap naar rechts gaat
    Or you take a pass to the right
    Zie je dat de koning,
    You’ll see that the king
    altijd bovenaan staat
    always stand on top

    Z: Nog niet...
    Not yet …

    C: Doe je best en zing nu met ons mee
    Do your best and sing a long with us
    Uit volle borst en met een luide stem
    Sing it out loud
    Met koning Simba gaan we graag in zee
    With king Simba we will like to work

    S + C: Wacht maar af tot dat ik koning ben
    Just wait till I’m the king
    Wacht maar af tot dat ik koning ben
    Wacht maar af tot dat i - k, koning be - en!!

    Lea Members I've met...
    LKD 1x, Sharifu 2x, STM 2x, This Land 8x, Lucy 11x, Amy 1x, LKS 2x, KanuTGL 1x, Dani 2x, Dan 2x
    Shadow 1x, King Simba 2x, Nephilim 1x, Naline 1x, jazzybbunny 3x, cleargreenwater 1x, HasiraKali 1x, Vidan 1x
    avater = Sharifu

  3. #3
    Marching and Concert Band Geek Zulama's Avatar
    Join Date
    Oct 2013
    Location
    Front Royal, Virginia
    Age
    27
    Posts
    44
    Mentioned
    0 Post(s)
    Wonderful translations! I love comparing the English version of the songs to the foreign language translations because it is always appealing to see what the word choice differences are.

  4. #4
    Forum archaeologist Kirauni's Avatar
    Join Date
    Nov 2013
    Location
    The Savannah
    Posts
    741
    Mentioned
    2 Post(s)
    That reminds me of the old "TLK Lyrics" website back in 2000. Mr Funny collected all kinds of lyrics in many different languages and posted them online. Unfortunately, the site no longer exists. However, I've still got all the lyrics from that site somewhere on my computer. I could post them, if you're interested

    Like Zulama, I love comparing the English versions to other translations. That's why I collect all kinds of TLK BluRays and DVDs in order to get as many languages as possible ^^

    "Respect the past; you never know how it may affect you."
    ~ Brom, "Eragon".


    Thank you for that nice Avatar, Atimon.


  5. #5
    Senior Member nathalie's Avatar
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Belgium
    Age
    40
    Posts
    8,798
    Mentioned
    4 Post(s)
    I apperently forgot to put up all the others back then, I'll have a look for them. They are stashed somewhere on my boyfriends server. Will have a look tonight/tomorrow.

    I should have all TLK 1 +2 songs translated.
    (which I did myself)

    Lea Members I've met...
    LKD 1x, Sharifu 2x, STM 2x, This Land 8x, Lucy 11x, Amy 1x, LKS 2x, KanuTGL 1x, Dani 2x, Dan 2x
    Shadow 1x, King Simba 2x, Nephilim 1x, Naline 1x, jazzybbunny 3x, cleargreenwater 1x, HasiraKali 1x, Vidan 1x
    avater = Sharifu

  6. #6
    Forum archaeologist Kirauni's Avatar
    Join Date
    Nov 2013
    Location
    The Savannah
    Posts
    741
    Mentioned
    2 Post(s)
    That's great! I'll have to find out which lyrics I still have. I think Mr. Funny had the Swedish and Norwegian lyrics. I've just stared translating the German lyrics of "Circle of Life" and I hope more will follow. I created a new thread so we don't mix up all the languages. I hope that's okay.

    "Respect the past; you never know how it may affect you."
    ~ Brom, "Eragon".


    Thank you for that nice Avatar, Atimon.


  7. #7
    Senior Member nathalie's Avatar
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Belgium
    Age
    40
    Posts
    8,798
    Mentioned
    4 Post(s)
    I'll change the thread title like yours, will make it easier to see which ones these are.

    Lea Members I've met...
    LKD 1x, Sharifu 2x, STM 2x, This Land 8x, Lucy 11x, Amy 1x, LKS 2x, KanuTGL 1x, Dani 2x, Dan 2x
    Shadow 1x, King Simba 2x, Nephilim 1x, Naline 1x, jazzybbunny 3x, cleargreenwater 1x, HasiraKali 1x, Vidan 1x
    avater = Sharifu

Similar Threads

  1. [TLK Lyrics] German with English translations
    By Kirauni in forum Everything The Light Touches
    Replies: 6
    Last Post: January 6th, 2014, 12:16 PM
  2.  Musical   TLKOB Dutch
    By This Land in forum Everything The Light Touches
    Replies: 11
    Last Post: September 27th, 2006, 09:29 PM
  3.  Musical   I met the Dutch TLKoB cast today
    By nathalie in forum Everything The Light Touches
    Replies: 12
    Last Post: August 27th, 2006, 03:34 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •